lunes, 4 de noviembre de 2013

Daniel Mordzinski. ( 1960 )


Daniel Mordzinski es un fótografo nacido en Buenos Aires, Argentina en 1960. Actualmente reside en París, Francia y se desempeña como corresponsal del diario El País y de otros medios. Se lo conoce popularmente como «el fotógrafo de los escritores». También es fotógrafo oficial de los festivales «Hay Festival», Vivamérica de Madrid y FILBA de Buenos Aires.3

Su especialización son los retratos de poetas, novelistas, ensayistas y dramaturgos. Ha realizado más de 150 exposiciones a nivel mundial de sus creaciones.

En Buenos Aires estudió cine y durante el documental Borges para Millones en 1978 de Jorge Luis Borges, en el que trabajaba como segundo ayudante de dirección de Ricardo Wullicher, fotografió a Borges con una cámara que su padre le había prestado , a ello se refiere diciendo «Durante la filmación en el barrio porteño de San Telmo fotografiaría sin saberlo lo que sería mi primer retrato de escritor. Recuerdo los esfuerzos de Jorge Luis Borges para adaptarse a mis demandas y su aura imponente de poeta ciego. Yo fui el primer sorprendido al descubrir entre unas planchas de contacto encontradas en París, 20 años después, que la magia de esa fotografía archivada y olvidada, dependía del halo de luz que parecía jugar en torno a una mano anónima que entonces me molestaba», y confiesa: «Más adelante tendría tiempo de confirmar que cada foto es un salto hacia lo desconocido, en el que factores imprevisibles modelan y matizan una identidad».

Arrancó como fotoperiodista y su primera formación fotográfica fue en el FotoClub de Buenos Aires, pero quería ser escritor. Un año más tarde (1979), llegó a París en dónde se dedicó a fotografíar mendigos, entonces se le ocurrió buscar el número de teléfono de Julio Cortázar en la guía -en la que sería su segunda oportunidad para retratar escritores-, le dejó un mensaje en el contestador diciéndole que «no conocía a nadie» en París e invitándolo. Aún cuando fue una invitación extraña, Cortázar apareció esa tarde y allí lo fotografió.

Cuando tenía 22 años de edad (1982), Mordzinski entendió que su destino era la fotografía y fue corresponsal en Israel para las agencias Media Images y Sipa Press mientras cursaba la carrera de Letras en Tel Aviv. En 1989 conoció al escritor Juan Manuel Fajardo en el festival literario de Estrasburgo, en ese entonces Fajardo buscaba un fotógrafo para su reportaje, desde entonces mantienen una relación complementaria, amistosa y a la vez laboral. En 1992, Mordzinski, durante una visita en Buenos Aires a su familia, conoció a Ernesto Sabato. Del mismo modo que sucedió con Cortázar, lo llamó y le pidió una entrevista; se verían nuevamente en reiteradas oportunidades y hasta lo llegó a acompañar a la que cree que fue, la primer exposición en Europa del escritor.

En 2010 Mordzinski ha expuesto en la Feria del Libro de Fráncfort del Meno, en el Hay Festival de Zacatecas, en la Feria del Libro de Santo Domingo, en el Instituto Cervantes de Tel-Aviv, en Turín, San Juan de Puerto Rico y Cartagena de Indias.

Daniel Mordzinski ha fotografiado a Ernesto Sabato, Adolfo Bioy Casares, Michel Houellebecq, Mario Benedetti, Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez «Gabo», Umberto Eco, Octavio Paz, Zoe Valdés, Carlos Ruiz Zafón y Jorge Semprún, entre otros. Y trabajó para el peruano Mario Vargas Llosa en la ceremonia de entrega del Premio Nobel de Literatura.

En marzo de 2013 descubre que su archivo fotográfico fue totalmente destruido cuando su despacho en la redacción del diario parisino Le Monde fue vaciada sin previo aviso.


__________


«El fotógrafo de los escritores» y la barbarie en Le Monde


 
Queridas amigas y amigos,


Créanme si les digo que no me queda más remedio que molestarles con esta historia... porque la historia lo merece y porque ustedes, queridos amigos, son los únicos que la pueden sostener. Acaso con su firma de apoyo, pero eso ya lo verán mejor que yo.

La indignación y la pena me devoran y me digo que treinta y cinco años de retratar las letras no merecen que me rinda ahora; y menos ante un hecho como el que les quiero, necesito relatarles:

Durante más de diez años utilicé, en virtud de la alianza entre El País y Le Monde un despacho en el séptimo piso de la redacción parisina del vespertino, donde guardaba miles de negativos y diapositivas originales, que hace unos días desaparecieron, así, sin más. Miguel Mora, el corresponsal de El País en Francia, llegó el 7 de marzo último a este despacho y se encontró con que lo habían vaciado totalmente sin avisarnos y que todas nuestras cosas habían desaparecido. Nos pusimos a buscar y encontramos en un sótano el gran archivador --que yo mismo pinté de negro hace 10 años--. Nadie sabe ni quiere saber por qué decidieron «desaparecer» mi trabajo de toda la vida. Miles de fotos tomadas a lo largo de veintisiete años. Veintisiete años de esperas, nudos en la garganta, noches en vela, revelados angustiosos... Más allá de la injusticia y del absurdo, me encuentro con la gran paradoja de que Le Monde brinda sus mejores titulares --y estoy seguro de que con los más sinceros sentimientos-- para defender la libertad de expresión en Asia, el respeto por las tradiciones cuando hay una guerra o una catástrofe en exóticos lugares como Afganistán, Bosnia o Mali, pero miles de fotografías, centenares de dossiers con la leyenda « Cortázar », « Israel » « Escritores latinoamericanos », « Semana Negra de Gijón », « Carrefour de littératures », « Saint Malo », « Mercedes Sosa », « Astor Piazzola » etc, no les dicen nada y tiran todo a la basura sin consultar nada a nadie.

Necesito vuestra ayuda, aunque no haya nada que recuperar me gustaría que al menos quede constancia de que lo sucedido en Le Monde es más que una negligencia: es un profundo desprecio por un trabajo que forma parte de la memoria de nuestra cultura contemporánea, al menos en la medida en que sus protagonistas son los escritores que le dan naturaleza y dignidad a nuestra lengua y a nuestro mundo.

Solo se han salvado las cientos de fotos que alguna vez digitalicé para libros o exposiciones, el resto desapareció para siempre.

De veras que me da pena molestarles pero sé que comprenderán mi dolor y mi desazón.

Un abrazo grande.

Daniel Mordzinski

París, 18 de marzo, 2013

____________


«Parece una mala película, pero es lo que pasó. Yo también quedé destruido con la pérdida de todas esas instantáneas de mi vida», confirma Mordzinski, desde París, a Página/12. «No hubo persecución ni complot, sólo incompetencia. Como decía Lampedusa en Il Gatopardo, sólo hay que tenerle miedo a la estupidez humana. Entraron a la oficina y pensaron que estaba desocupada y tiraron todo lo que había allí. Lo peor es que por falta de medios nunca pude digitalizar mis archivos y el 99 por ciento se perdió para siempre.»

El narrador y traductor español José Manuel Fajardo, indignado por un hecho «tan vejatorio que no puede quedar en silencio», fue el primero en publicar la noticia en su blog. «El periódico que reclama el respeto a la libertad de expresión en otros países ha hecho desaparecer para siempre la mayor parte de un trabajo artístico que daba testimonio excepcional de casi tres décadas de cultura, con fotos únicas de Cortázar y Borges, de momentos de intimidad en el corazón mismo de la literatura de nuestra época. Una decisión que es un monumento a la incompetencia y la imbecilidad. Rematada por un inexplicable silencio de Le Monde, que se convierte en la guinda de desprecio de un acto execrable.»



Los fragmentos anteriores son de la nota de Silvina Friera de Página/12,  replicada en Revista Rancho Las Voces (pulsa el enlace anterior para consultar la nota completa). De este acto bochornoso para un medio como Le Monde que aún no se expresa, triste, lamentable.

Que contrariedad, mientras seguimos celebrando y algunos esperando ver las fotos de la maleta de Capa, nota replicada en Revista Rancho Las Voces( pulsa en enlace anterior para consultar la nota completa). Se pierde este valioso material de la humanidad por una negligencia administrativa.

__________




Adolfo Bioy Casares



Alvaro Mutis



Octavio Paz



Wendy Guerra



El escritor cubano Leonardo Padura y Petros Márkaris.2013



Jorge Luis Borges


Angeles Mastretta


Camilo José Cela


José Saramago


Ernesto Sábato


Julio Cortázar


Gabriel García Márquez


Carlos Monsivais


Guillermo Cabrera Infante


Peter Brook


Roberto Bolaño


Guillermo Cabrera Infante





1 comentario:

  1. La verdad es que no conocía esta horripilante historia. Un claro ejemplo de lo que puede ser la estupidez humana. ¡Que pena!
    No imagino el dolor que pudo sentir este hombre al ver el trabajo de una vida y la pasión por la fotografía y la literatura puesta en él tirada por la borda.

    Ciertamente lo que mas hay que temer de la especie humana es su estupidez.

    ResponderBorrar